永遠の途中(日文歌词)
“変わらないもの” 求めたり…
人は弱くて
傷ついた あの日の別れに
強がりも嘘にはできず
I Wanna Believe in Love
受け止めた “Good Bye”
手に入れた途端
寂しさになった “自由”(Freedom)
I Wanna Believe in Dream
夢だけを ただ
抱きしめる日も
I Wanna Believe in Love…Again
“変わりゆくこと” を望んだり
人は強くて
気が付いた 君との出逢えいに
孤独にも意味があること
I Wanna Believe in Love
もうあきらめない
永遠よりも永く
瞬きだした“瞬間”(Moments)
I Wanna Believe in Dream
夢さえ 君と
分かち合うように
受け止めるから…Your Pain
君にめぐり逢う
其処にたどり着くまでの日々
“出逢えい”“別れ”に
幾度試されても…「もう一度」
I Wanna Believe in Love
もうあきらめない
永遠よりも永く
瞬きだした“瞬間”(Moments)
I Wanna Believe in Dream
夢にはぐれて
傷つけ合っても
I Wanna Believe in Love Again
永远的途中(中文歌词)
追求著 "永不會改變的東西"
人是脆弱的
受了傷 就連那天的別離
即使想逞強也無法說謊
I Wanna Believe in Love
承受著"Good-Bye"
才剛得到
就變為寂寞的"自由(Freedom)"
I Wanna Believe in Dream
只想將夢想
緊緊擁抱住的日子
I Wanna Believe in Love Again
渴望著 "有所改變"
人是堅強的
我發現到了 與妳的相遇
讓我孤單也有了意義
I Wanna Believe in Love
不再放棄
比永遠還要永恆
那個剎那的"瞬間(Moments)"
I Wanna Believe in Dream
就連夢想
都能與妳分享般地
承受起 Your Pain
與妳的相遇
在那之間的每一天
"相遇"與"離別"
不斷地在嘗試著 「再一次」
I Wanna Believe in Love
不再放棄
比永遠還要更永恆
那個剎那的"瞬間(Moments)"
I Wanna Believe in Dream
即使夢想遠離了
即使互相傷害著
I Wanna Believe in Love Again